"peccad" meaning in All languages combined

See peccad on Wiktionary

Noun [Moyen irlandais]

  1. Péché.
    Sense id: fr-peccad-mga-noun-9LAdoCla
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: peaca, peccah, peacadh

Noun [Vieil irlandais]

IPA: *\ˈpʲekað\
  1. Péché.
    Sense id: fr-peccad-sga-noun-9LAdoCla Categories (other): Exemples en vieil irlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pecthach, peccad, peaca, peccah, peacadh
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen irlandais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen irlandais issus d’un mot en vieil irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en moyen irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen irlandais",
      "orig": "moyen irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "peaca"
    },
    {
      "lang": "Mannois",
      "lang_code": "gv",
      "word": "peccah"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "peacadh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil irlandais peccad, issu du latin peccātum."
  ],
  "lang": "Moyen irlandais",
  "lang_code": "mga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Péché."
      ],
      "id": "fr-peccad-mga-noun-9LAdoCla"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "peccad"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en vieil irlandais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vieil irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieil irlandais",
      "orig": "vieil irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pecthach"
    },
    {
      "lang": "Moyen irlandais",
      "lang_code": "mga",
      "word": "peccad"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "peaca"
    },
    {
      "lang": "Mannois",
      "lang_code": "gv",
      "word": "peccah"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "peacadh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin peccātum."
  ],
  "lang": "Vieil irlandais",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vieil irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015",
          "text": "Air nibi nach cumachtach cen peccad.",
          "translation": "Car une personne puissante n'est généralement pas sans péché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Péché."
      ],
      "id": "fr-peccad-sga-noun-9LAdoCla"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ˈpʲekað\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "peccad"
}
{
  "categories": [
    "Mots en moyen irlandais issus d’un mot en latin",
    "Mots en moyen irlandais issus d’un mot en vieil irlandais",
    "Noms communs en moyen irlandais",
    "moyen irlandais"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "peaca"
    },
    {
      "lang": "Mannois",
      "lang_code": "gv",
      "word": "peccah"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "peacadh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil irlandais peccad, issu du latin peccātum."
  ],
  "lang": "Moyen irlandais",
  "lang_code": "mga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Péché."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "peccad"
}

{
  "categories": [
    "Mots en vieil irlandais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en vieil irlandais",
    "vieil irlandais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pecthach"
    },
    {
      "lang": "Moyen irlandais",
      "lang_code": "mga",
      "word": "peccad"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "peaca"
    },
    {
      "lang": "Mannois",
      "lang_code": "gv",
      "word": "peccah"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "peacadh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin peccātum."
  ],
  "lang": "Vieil irlandais",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en vieil irlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015",
          "text": "Air nibi nach cumachtach cen peccad.",
          "translation": "Car une personne puissante n'est généralement pas sans péché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Péché."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ˈpʲekað\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "peccad"
}

Download raw JSONL data for peccad meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.